Patronymics-Generational Name changes-18th Cent.
"Surnames From Patronymics", by Donna Speer Ristenbatt
For
those starting Dutch research,
a study of patronymics is a must.
To many, this word “patronymics” is
a strange one. I like to think
of this word in two parts - “patro” =
father, and “nymics” = naming. It
refers to the way the Dutch people
gave ‘‘surnames’’ to their children
in the 1600s when they came to America. The
Dutch did not have surnames per
se, when they came to America. Instead,
they were using a naming system
in which the father’s first name
became the child’s last name. When
the father’s first name was used
as a last name, many times a suffix
was added to the father’s first
name to indicate “son of” or “daughter
of” (Ex. Jan, son of Hendrick would
be written Jan Hendricks, Jan Hendrickse
or Jan Hendricksen.). Note
the suffixes “s”, “se”, and “sen”. Women
many times had a feminine form of
suffix such as “s”, “se”, “sd”, “sdr”,
and even “sen” which implied the
full suffix of “sdochter”, meaning “daughter
of” (Ex. Jannetje Dirksdr would
be Jane, daughter of Dirk [Richard]).
Surnames
started to gain prevalence during
the 1600s. Many times the
person beginning the family
surname or last name kept his own
patronymic and used that patronymic
as the surname for his children.
Example: Jan, son of Hendrick would
become Jan Hendricksen. Instead
of naming his son Cornelius Jansen,
he might give him the name Cornelius
Hendricksen. Hendricksen
would then become the family’s established
surname.
However,
when surnames began to be used,
there is one thing about which
the researcher needs to be aware. Continuing
to use the example of Jan Hendricksen,
let us say Jan had 10 children. Within
this one given family, there could
be several surnames. Cornelius
might take the surname Hendricksen. His
brother, Pieter, might take the
surname Jansen, from his father’s
first name, Jan. Another son
might decide to take a surname showing
the family’s place of origin. He
might then be called Dirk Van Ness
(from Ness.). As can be seen,
several generations down the line,
3 different surnames- Hendricksen,
Jansen, and Van Ness - could all
have the same origin. I saw
this happen with one of my Dutch
lines. One son took the surname
Van Nuys. Another son took
the surname Auke, after his father’s
first name. A generation or
so away, this Auke surname became
Ouke. All of these things
become a veritable challenge for
the researcher, but must be considered.
Lastly,
the order of names must be considered. When
a person’s name was given, it might
be Pieter Jans Hendricksen De Lintweaver,
to give an example. In order,
we have the person’s first name,
his patronymic (Jans=first name
of his father, Jan, with a suffix
added), the new surname (Hendricksen
= last name which the family has
decided to use), and any term used
to indicate an occupation. Thus,
we have Peter, who was the son of
Jan Hendricksen, and who is a lint
weaver. Beware that in some
records, he might be called Pieter
Jansen, in other records, Pieter
Jans Hendricksen, and in still others,
Pieter Hendricksen. Finally,
he might also be referred to as
Pieter De Lintweaver! It is
important to keep an open mind when
doing Dutch research and to consider
all possibilities, comparing documents
with other documents.
Fortunately,
under the Dutch system, the woman
did not change her name upon marriage. This
practice is a great help to the
researcher. Since a result of the
patronymic system is that many unrelated
men had the same “surname”, many
times the only means of identification
can be made through the wife’s use
of her maiden name.
NOTE:
the German and Dutch patronymics system are virtually the same.